自從在期末考出了「如何運用節氣意涵創造生活的微幸福」題目之後,
打定主意,今年要蒐集24節氣,那麼我就可以依著節氣過生活囉!
我也問問自己要怎麼過節氣?點子隨時都有,可以隨著生活節奏來安排。
節分隔天就是立春,它是第一個節氣,象徵春天正式到來,
由於立春通常落在春節左右,頗具意義。


♥ 翻箱倒櫃找卡片



在立春前幾天,我早就寫好卡片寄給朋友,祝賀新年快樂,
也去找找看收藏的卡片,
沒想到,上次去法國蜜月在法國羅浮宮買的卡片,還原封不動地躺在盒子裡,
看著這些花卉卡片,覺得可挑幾張寄給朋友,
當我逐漸決定要蒐集24節氣時,
突然想到,立春也是春天到來,繁花盛開的日子,我可以在2/4當天寫花語卡片,並且寄給尚未問候的朋友,
跟她們分享立春意涵,同時恭賀新禧!於是立馬進行囉!


♥ 寄送心情



不過,在前置作業方面讓我處理了兩天,
先是找卡片上的花語意涵,然後再想想看這些花語適合哪位朋友,
這還是第一次寫了25張卡片,雖然有些累,不過都是值得的!

找花語的過程裡,一直想到孔子說過詩歌功能:「可以知鳥獸草木之名。」
得知這些花語之後,更覺得這些花草更親近了,花草也有它的社會交誼功能,
送出去的花朵卡片,藉著花語,象徵著我對他們的祝福,
不知為何,這種分享也讓人很開心。

雖然當初買這些卡片是要自己珍藏、觀賞用的,
但是看見它們放在抽屜,覺得可惜。
尤其經過
八八水災,珍藏多年的書卡、文具、書籍通通毀於水禍時,
那時湧現「怎麼不早把這些喜歡的東西送人,別人還可以替我保存,延續物品之美」的念頭,
也許是這樣的關係,看見這些卡片躺在抽屜裡,無人欣賞,於是升起全部寄出去,和朋友分享的念頭了。

不過,心底還是有些捨不得,還好有相機可以替我記憶卡片的樣子,
我也會在日後看見這些花草時,會記得曾經送過祝福給某個朋友,見花如見人。


♥ 羅浮宮手繪花語 系列



在這裡做個紀錄,也是希望自己記得送過什麼樣的花語給哪些朋友囉!
從左至右:
水仙(王咪咪)、櫻桃(鄭妹)、玫瑰(如如)、山茶與三色堇、水仙之花束(惠玲)、豌豆花(喬靈)




柳橙(未來信件)、普通牡丹(Anna)、石榴(未來信件)、山茶(未來信件)、鳶尾花(Grace)




番紅花(芷姐姐)、風鈴草(小妤姐)、鐵線蓮(Jennifer)、繡球花(Joanna)、水仙(Arwen)



秋牡丹(月月)、Zara(射干)、鬱金香(ys)、薊草(小羊)、四旬期玫瑰(Nina)


這裡比較特別的是,寫好一張石榴的未來信件,在適當的時候,要給生命中某個重要的人。
另外兩張未來信件是空白的,不打算用在立春,而是寫給半年和一年後的自己。
終於要用到郵局的未來信件業務啦!


♥  日本 花之四季 系列



南天竹(Sister in Law)、油菜花(Michelle)、繡球花(
Sister in Law




   堇草(Mother in Law)、大波斯菊(Mom)


其實當我寫好羅浮宮那一系列的花語卡片時,仍舊意猶未盡,雖然早早寫好賀年卡給其他朋友,
但是我沒提及立春的花語用意,所以還是去找一下以前珍藏的明信片囉!
這一系列的手繪明信片,是博一或博二去東京自助旅行的時候買的,
我一直保存著很好,有時會拿出來觀賞一番。
隨著忙碌、結婚的關係,我居然忘記這些明信片的存在。
藉著立春,我有機會再好好地觀賞它們一番,帶著珍重的心意,把它們寄給我所重視的人。


當我重新看這些明信片時,真的強烈感受到日本人的季節感受力,
連明信片都能依照季節而出,若能在當季收到當季花語卡片,也會叫人欣喜呢!



♥ 畫家 特別版

 


慕夏
〈摩埃與香頓出品皇家白星香檳〉(元棻)、莫內 〈午餐〉(鈺樺)

慕夏和莫內都是我喜歡的畫家,寄出去的明信片,也曾在台北故宮、北美館看過真跡,
在展場中很喜歡這兩幅畫作,於是買了明信片做為紀念。
慕夏為酒商所畫的作品,沒有什麼廣告味,畫作中的女子姿態婀娜,手中捧著葡萄象徵豐收,百花盛開,生機盎然,
希望收到這張卡片的元棻,可以在日本交換歸來之後,以這一年的留學養分,在接下來的生活,努力釀出絕佳美酒。

而我跟鈺樺的緣分,也是很神奇。謝謝她去日本的時候,還惦記著三年日記。
寄給她這張的莫內午餐,讓我想到花園裡滿桌的歡樂,很適合現在新婚的她。
後來我又查到網路上的導覽資料:
「這幅畫細緻精妙,色澤美麗,像一首歌頌快樂的讚美詩,其中有他最愛的人、事、物。走在背景裡瘦長的白色身影是莫內的妻子,坐在草地上是他的兒子尚。」也希望有天鈺樺的婚姻與家庭生活,如同莫內這張畫,歲月靜好。


♥ 送給自己的花語:一首德國詩
 

我當然也有寄給自己囉!本來想用羅浮宮系列的,但是我寫到晚上,已經快沒力了,
決定寄個小小明信片就好。我找到一張很有春天嫩綠意象的明信片,是我們當初去德國蜜月時,於弗萊堡車站所購的明信片。
上頭還印有德國詩人之詩,趕緊請google翻譯一下,雖然不知道對不對,但是讀起來很順,我就當作是這樣:


在家裡 我的生活,笑應佔上風,歡樂、音樂、舞蹈;

在家裡 我的生活,信心的生活,美穿透所有的牆,在所有的房間和詩歌裡。



好喜歡這段詩歌,還萌生想學德語的心情!(雖然喜歡德國,不過之前都沒有想學德語的衝動)
德國這類哲理之趣的小詩很多,我也因為這樣,跑去圖書館翻找德國詩。啊!德國詩讀起來真有味啊!
也是立春給我的禮物囉!


回到節氣本身,透過自己的身體力行之後,
我發覺節氣也是一個和人聯絡感情的好時機呢!
在不同節氣,跟人分享節氣意涵,乃為樂事。










arrow
arrow
    全站熱搜

    Gloria 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()